jueves, 21 de julio de 2011

Comunicado de Anonymous y LulzSec al FBI


Traducción del comunicado dirigido hoy por Anonymous y LulzSec al FBI.
"Salvando animadoras" 
Traducción del comunicado dirigido hoy por Anonymous y LulzSec al FBI. Podéis encontrar el original en este enlace.


"Saludos al FBI y a las autoridades judiciales internacionales.

Hace poco hemos leído el siguiente artículo con asombro y cierta diversión: 


FBI Tries To Send Message With Hacker Arrests
 .

Las declaraciones de Steve Chabinsky, asistente adjunto del director del FBI, que cita el artículo parecen dirigirse claramente a Anonymous y a Lulz Security, y nada nos place más que responderle.
 

Su declaración fue:
 
"Queremos enviar el mensaje de que el caos en Internet es inaceptable y, aunque pueda parecer que los hackers lo hagan por una causa justa, colarse en sitios web para cometer delitos es totalmente inaceptable."Ahora vamos a hablar claro, señor Chabinsky. Aunque entendemos que usted y sus compañeros consideren inaceptable forzar la seguridad de una página web, vamos a explicarle lo que NOSOTROS entendemos por inaceptable:
  • Los gobiernos que mienten a sus ciudadanos, intentando que cunda el pánico, y que usan el terror para mantener controlado al pueblo y eliminar sus libertades una por una.

  • Las empresas que conspiran con dichos gobiernos y les ayudan obteniendo a cambio miles de millones de dólares en contratos públicos que, como todos sabemos, nunca llegan a cumplirse.

  • Los grupos de presión empresariales que solo siguen sus propios planes para aumentar los márgenes de beneficios mientras se infiltran en gobiernos de todo el mundo con el único objetivo de corromperlos lo bastante para que esa situación no cambie jamás.


  • Nos declaramos enemigos de estos gobiernos y multinacionales, y seguiremos luchando contra ellos por todos los medios a nuestro alcance que, por supuesto, incluyen burlar la seguridad de sus páginas web para exponer sus mentiras.

    Ya no tenemos miedo. Que usted amenace con detenernos no significa nada, ya que es imposible arrestar a una idea. Cualquier intento de hacerlo solo enfurecerá aún más al pueblo hasta que su voz se oiga en todas partes. Nuestra misión es ayudar a la gente y no hay nada en absoluto que puedan hacer para pararnos.  

    "Internet se ha vuelto tan importante para tanta gente que tenemos que garantizar que la Red de redes no se convierte en el salvaje oeste."
    Permítame preguntarle, estimado señor, cuándo esto no ha sido el salvaje oeste. ¿Piensa usted de verdad que ha controlado Internet en algún momento? Nunca lo ha hecho.

    Eso no quiere decir que todo el mundo actúe como un forajido. Mire usted, la mayoría no se comporta como un delincuente sin una razón. Lo hacemos porque ustedes nos han obligado. El eco de los movimientos hacktivistas de los noventa resuena en sus oídos con cada azote de Anonymous. Hemos vuelto, y no nos vamos. Espérenos."

    Texto Original:
    "Hello thar FBI and international law authorities,

    We recently stumbled across the following article with amazement and a certain amount of amusement:

    http://www.npr.org/2011/07/20/138555799/fbi-arrests-alleged-anonymous-hackers

    The statements made by deputy assistant FBI director Steve Chabinsky in this
    article clearly seem to be directed at Anonymous and Lulz Security, and we are
    happy to provide you with a response.

    You state:

      "We want to send a message that chaos on the Internet is unacceptable,
      [even if] hackers can be believed to have social causes, it's entirely
      unacceptable to break into websites and commit unlawful acts."

    Now let us be clear here, Mr. Chabinsky, while we understand that you and
    your colleagues may find breaking into websites unacceptable, let us tell
    you what WE find unacceptable:

      * Governments lying to their citizens and inducing fear and terror to keep
        them in control by dismantling their freedom piece by piece.

      * Corporations aiding and conspiring with said governments while taking
        advantage at the same time by collecting billions of funds for
        federal contracts we all know they can't fulfil.

      * Lobby conglomerates who only follow their agenda to push the profits
        higher, while at the same time being deeply involved in governments around
        the world with the only goal to infiltrate and corrupt them enough
        so the status quo will never change.

    These governments and corporations are our enemy. And we will continue to
    fight them, with all methods we have at our disposal, and that certainly
    includes breaking into their websites and exposing their lies.

    We are not scared any more. Your threats to arrest us are meaningless to
    us as you cannot arrest an idea. Any attempt to do so will make your
    citizens more angry until they will roar in one gigantic choir. It is our
    mission to help these people and there is nothing - absolutely nothing - you
    can possibly to do make us stop.

      "The Internet has become so important to so many people that we have to
      ensure that the World Wide Web does not become the Wild Wild West."

    Let me ask you, good sir, when was the Internet not the Wild Wild West? Do
    you really believe you were in control of it at any point? You were not.

    That does not mean that everyone behaves like an outlaw. You see, most
    people do not behave like bandits if they have no reason to. We become bandits
    on the Internet because you have forced our hand. The Anonymous bitchslap rings
    through your ears like hacktivism movements of the 90s. We're back - and we're
    not going anywhere. Expect us."
    http://pastebin.com/RA15ix7S
    http://www.salvandoanimadoras.com/2011/07/comunicado-de-anonymous-y-lulzsec.html

    0 comentarios:

    Publicar un comentario